Считанные недели остаются до открытия XVI Международного бурятского фестиваля «Алтаргана-2026». В этом году Бурятия вновь станет центром притяжения для тысяч гостей из России и зарубежья. О том, какие новшества ждут участников, как идёт подготовка и какое значение фестиваль имеет для сохранения языка и традиций, рассказала министр культуры республики Соёлма Дагаева.
«Алтаргана» возвращается на землю предков
- Соёлма Баяртуевна, почему именно Бурятия получила право проведения фестиваля «Алтаргана-2026»? Какие задачи наша республика ставит перед собой как принимающая сторона?
- Традиционно так сложилось, что раз в десять лет фестиваль возвращается на землю предков. В 2006 и 2016 годах мы уже были хозяевами и принимали «Алтаргану», и каждый раз мы привносили что-то новое.

Наша главная задача — дать культуре новый виток развития. Все эти месяцы пишутся новые песни, новая музыка, создаются мини-оперы и новые танцы, шьются модельерами свежие этнические коллекции, восстанавливаются полузабытые народные традиции. Пример: Кижингинский коллектив кинул клич по району, и все жители вспоминают и собирают по крупицам воспоминания дедушек, бабушек о том, как проводили тот или иной обряд. То есть «Алтаргана» - это мощная перезарядка, перезагрузка для нашей культуры и понимания ценностей народа.
- Чем «Алтаргана-2026» будет отличаться от предыдущих фестивалей, проходивших в Бурятии и других регионах?
- Отличий много. Во-первых, программа стала насыщеннее: 18 конкурсов вместо 12. Во-вторых, мы впервые проводим открытую жеребьёвку на Театральной площади — это будет зрелище, доступное каждому прохожему. И мы каждый шаг делаем событием. Хотим очень торжественно на площади Советов вручить все награды фестиваля, их очень много. Глава республики это будет делать лично. Раньше многочисленные премии по итогам вручались кулуарно на местах проведения.
В-третьих, у нас появился символ фестиваля — конь Аргатай, он уже встречает гостей. И, конечно, призовой фонд: четыре автомобиля, один из них — для победительницы «Дангины».
Технически фестиваль тоже шагнул вперёд: 2ГИС создал карту всех площадок с расписанием и маршрутами для лучшей навигации (приложение нужно обновить 1 июля). И отдельная гордость — культурная программа: рок-мюзикл на сцене оперного 1-го июля, концерт финалистов «Вся страна» (регионы России приезжают нас поздравить, к примеру, рожечный ансамбль из Костромы, всего разных исполнителей более 80 человек), также спектакль «Хатан» на площади Советов, «Ночь Ёхора», детская площадка от бурятского цирка во все дни Алтарганы на главной площади. Мероприятий много и каждый найдёт событие себе по душе.

Подготовка, репетиции и национальное меню
- На каком этапе сейчас подготовка? Какие ключевые вопросы уже решены, а какие предстоит решить?
- Подготовка на финишной прямой. Мы уже утвердили всё: жюри, графики, площадки. 250 волонтёров из вузов и колледжей прошли обучение — они будут помогать и на конкурсах, и в навигации, причём среди них есть владеющие бурятским, монгольским, китайским и английским языками.
С 14 мая начались репетиции церемонии открытия — 2500 человек репетировали в ФСК, а с 8 июня мы перенеслись на стадион. Пошито семьсот костюмов. Прошло обновление карт 2ГИС с указанием главных точек фестиваля.
Проблемно будет на ФСК с точки зрения транспортного удобства. Там сложности возникнут с парковкой. Лучше поставить машину и добраться туда на трамвае. Ведь в зоне ФСК идёт ещё строительство. А на центральный стадион можно будет доехать на курсирующих автобусах от стоянки на Пионере, там разместится большая парковка.
- Ожидаются тысячи гостей. Готовы ли мы к такому масштабному приёму с точки зрения инфраструктуры, размещения и логистики?
- Работаем с гостиницами города, всё заранее бронируем. Для участников есть места в проверенных хостелах и общежитиях. Питание организуем на каждой крупной площадке - Минпром занимается этим вопросом, кафе и рестораны города готовят национальные меню.
- Какие новые площадки или объекты культуры планируется задействовать для проведения мероприятий?
- Центральный стадион станет главной ареной. Пройдут там церемонии открытия и закрытия фестиваля, спортивные мероприятия. ФСК превратится в фестивальный городок — там и юрточный городок, и конкурс красавиц, и модный показ, и книжная выставка, конкурс каллиграфии, состязание между фермерами.
Центр креативных индустрий «Хэб-Хаб» впервые примет конкурс документального и художественного кино. В Национальном музее и в «Залуу» развернутся выставки. Все театры мы отдали под конкурсы и концерты. И, конечно, ипподром Янгажинского дацана — для настоящих ценителей конских скачек и степи. Каждая площадка будет работать с полной отдачей.
Конечно, мы помним о наших ребятах, что находятся в зоне СВО. Очень хотим собрать на фестивале средства в помощь нашим землякам. Просим всех гостей поддержать.
Новые конкурсы и УАЗ-Патриот для Дангины
- Как будет формироваться конкурсная программа и планируются ли изменения в традиционных номинациях?
- Мы бережно сохранили всё лучшее: конкурс народной песни, улигершинов, фольклорных коллективов, декоративно-прикладное искусство, борьбу, стрельбу из лука, шагай наадан. Но добавили то, что давно просили люди. Например, восстановили «Морин Эрдэни» — конкурс конского убранства. Впервые Дангина получит главный приз — автомобиль УАЗ-Патриот. Конкурс модельеров сменил название на «Торгон зам» — звучит более поэтично. Также мы впервые проводим конкурс исполнителей на сууха-хууре и сууре — это традиционные старинные бурятские музыкальные инструменты, и мы даём им шанс на новую жизнь.
- Какую роль в подготовке играют муниципалитеты и как жители районов смогут поучаствовать?
- Муниципалитеты — наша опора. Конкурс декоративно-прикладного искусства собрал 75 мастеров из 10 районов, и лучшие из них будут участвовать на международном этапе. В юрточном городке каждый район Бурятии развернёт свой стан — можно будет увидеть, чем живут Еравна, Тунка, Ока, Закаменск и т.д.
Жители районов не только зрители: они выступают в фольклорных коллективах, участвуют в «Караване дружбы» на Театральной площади (это смотр национальных центров Бурятии), будут участвовать в конкурсе ёхора в Этнографическом музее.
- Какие страны, помимо России и Монголии, проявили интерес?
- Конечно, Монголия и Китай — наши зарубежные партнёры. Из Монголии едут делегации Хэнтэйского, Булганского и других аймаков. К нам приедут бурятские диаспоры из разных регионов страны или даже стран. Всего их 15, в том числе из Объединенных Арабских Эмиратов. «Алтаргана» действительно собирает весь мир.
Заряд на годы вперёд
- Каким образом фестиваль будет способствовать сохранению языка и традиций среди молодёжи?
- На дни «Алтарганы» Улан-Удэ становится международной столицей бурятской культуры и наш родной язык тоже превращается в язык международного общения. Ведь мы не говорим на китайском, не все понимают монгольский, а гости - не все говорят на русском. Поэтому это уникальный шанс окунуться в мир бурятского языка.
Многие конкурсы требуют свободного владения бурятским. Эссе, поэзия, книга, каллиграфия, журналистика — всё на родном языке. Это будет живая практика для всех.

- Какого главного результата вы ожидаете для Бурятии?
- После фестиваля всегда остаётся высокий моральный подъём у людей. Народ чувствует, что он - творец своей культуры, истории. Останутся дружеские связи с участниками из других стран, регионов, память и те эмоции, которые будут дороги по-своему.
Останется всё созданное для фестиваля. Дети будут продолжать учиться играть на сууха-хууре в школах искусств. Повысится престиж и уровень мастеров по изготовлению сёдел и украшений для конской упряжи, родятся новые произведения поэтов, эссеистов и т.д. Туристы, которые приедут на «Алтаргану», захотят вернуться. И самое главное — фестиваль даёт заряд на годы вперёд. Останется вера в себя, в свой народ, и гордость за свою страну, которая поддерживает культуру и единство народов.
Возрастное ограничение: 0+










