Общество
12590

Валентин Распутин и Бурятия. Писатели и поэты республики вспоминают классика

19 марта в Иркутске похоронят одного из основоположников и ярких представителей советской «деревенской прозы» Валентина Распутина

Фото www.pravoslavie.ru

Почти земляк, он не раз бывал и писал о Бурятии. В числе произведений Валентина Распутина  - очерк «Кяхта», написанный в 1986 году. Выросший на берегу Ангары, писатель выступал в защиту Байкала, публиковал очерки  и статьи в защиту озера, принимал активное участие в работе природоохранных комиссий. В 1980 годах он возглавил Байкальское движение сообщества литераторов многих стран, поднявших свой голос против загрязнения озер и рек планеты.

В 2008 году писатель в батискафе «Мир-1» погрузился на дно Байкала. Погружения батискафов проходили в нескольких милях от порта Турка и продолжались около трех часов. «Миры» погружались на глубину 800 метров.

Сразу после завершения погружения Валентин Распутин поделился своими первыми впечатлениями:

- Считал, что знаю Байкал хорошо. Оказалось, это не так, особенно в отношении его подводного мира. А там, на глубине, удивительная жизнь, еще не полностью познанная, не полностью названная, но богатейшая. Там ощущаются порядок, особая красота, умиротворение, дружелюбие и, главное, полное отсутствие агрессии.  Да, там обитают низшие организмы, но они в чем-то выше нас!

Советская власть

В 2006 году Валентин Распутин в интервью газете «Известия» поделился своим взглядом на проблему сохранения национальной идентичности.

- Я всегда считал, что попытка упразднить национальности и превратить всех в одну семью бессмысленна. Вот, казалось бы, мы в Сибири всегда жили с бурятами в мире. Они наши соседи. Их самобытность никак не могла угрожать нашей самобытности, а наша - их. Но годы советской власти привели к тому, что буряты стали забывать собственный язык. Песни свои перестали петь. И не потому, что их заставляли эти песни забыть, а потому, что мы все советский народ, русский  язык - это наш советский язык.

Я вспоминаю, как один американский композитор хотел послушать бурятские песни. И вдруг выяснилось, что они не могут их уже петь. Не могут - и все. Я даже не представлял себе, как все запущено. Мне до того было стыдно перед этим американцем, я ведь уверял его, что мы с легкостью найдем нужный ему фольклорный материал. А сейчас другая крайность. Бурятия хочет учить в школах русских детей бурятскому языку. Зачем это, спрашивается? Ведь бурятские понятия в нашем сибирском русском языке уже давно укоренены. Мы прекрасно понимаем друг друга. А вот как бы в отместку. Был крен в одну сторону, теперь в другую,  - говорил писатель.

Однако нынешней власти он предпочитал советскую, потому что «в народе еще не было потеряно чувство ответственности».

- Еще можно было по вопросам Байкала поднять общественное мнение, а сейчас ведут вдоль озера нефтяную трубу, ну и бог с ней. Каждый просто старается выжить поодиночке. Пошли уже просто какие-то базарные отношения, - возмущался Распутин.

Бывал в Улан-Удэ

В 2005 году Валентин Распутин побывал в Улан-Удэ. В столицу Бурятии он приезжал с презентацией своей книги «Мать Ивана, дочь Ивана». Перед визитом в Бурятию Распутин побывал в Монголии, где его книга вышла на монгольском языке. Перевел ее монгольский бурят Хасбатарын Мэргэн, один из лучших современных монгольских переводчиков русской литературы.

Писатели и поэты Бурятии о личности и творчестве Распутина

Народный поэт Бурятии Андрей Румянцев познакомился с Распутиным еще во время студенчества, в Иркутском университете.

- Мы жили в одном студенческом общежитии, а один год, когда он был на третьем курсе, а я на втором, - даже в одной комнате. В годы, когда Распутин переехал из Иркутска в Красноярск и работал в молодежной газете, а я в Бурятии, мы встречались в Новосибирске, где вместе с такими же бойкими журналистами готовили объединенный номер комсомольских газет Сибири. Позже, уже став членами Союза писателей, виделись на писательских съездах. Приезжал Распутин и в Улан-Удэ, где мы тепло общались, вспоминал Румянцев.

Также со студенческих лет был знаком с Валентином Распутиным писатель Владимир Митыпов.

- Мы вместе учились в Иркутске, только Валентин Григорьевич учился на историко-филологическом, а я на геолога. Жили в одном общежитии. Затем пересекались в Иркутске, Улан-Удэ, были у нас общие друзья, - рассказал Владимир Гомбожапович.

Поэт Баир Дугаров рассказал журналисту «Информ Полиса», что часто встречался с Валентином Распутиным на встречах писателей, но близко знакомы не были. Запомнилась Баиру Дугарову встреча, прошедшая в Иркутске в 1990-х годах, когда на «круглом столе» в Доме литераторов обсуждались многие острые вопросы, связанные с исчезновением цензуры, веянием новой эпохи.

- Первым произведением Валентина Распутина, которое я прочел, стали очерки о тофаларах (жители Саян – Прим.). С первых произведений чувствовался интерес писателя к жизни народа из села. Конечно, одно из главных произведений, вершина творчества – это «Прощание с Матерой». Повесть характеризует Валентина Григорьевича как человека, болеющего за родной край. Конечно, с одной стороны, строительство плотины было необходимо, с другой - удар пришелся по судьбам людей. В те годы строительство Братской ГЭС было у многих на устах. Евгений Евтушенко написал поэму, посвященную этой ГЭС. Однако настоящий сибиряк не стал бы превозносить такое дело. В своем творчестве Распутин сумел выразить то, о чем болит душа у сибиряков, обозначил болевые точки и свою позицию по ним, - рассказал Дугаров.

Автор: Лариса Ситник

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях