Главное Популярное Все Моя лента
Войти

Переводчику бурятской поэзии исполнилось 80 лет

Аревик Сафарян
2459
Не так давно свой 80-летний юбилей отметил русский и советский поэт, прозаик, сценарист и актер Евгений Евтушенко. Мало кто знает, что именно он перевел на русский язык множество стихотворений бурятских авторов

Юбилей Евгения Евтушенко состоялся 18 июля, однако праздничные мероприятия и торжества, посвященные этой дате, будут проходить по всей стране до конца месяца.

Наверное, в России очень мало людей, которые бы не знали, кто такой Евгений Евтушенко. Помимо карьеры в кино, театре и на телевидении, он был редактором множества книг, статей, составителем антологий и переводчиком.

 Евгений Евтушенко свободно говорит, пишет и читает на пяти языках. За свою длинную, насыщенную жизнь он огромное количество раз выступал в качестве поэта-переводчика с английского, итальянского, грузинского и … бурятского языков.

Вскормленный молоком бурятской женщины

Несмотря на то, что детство и юность этого удивительного человека прошли за пределами Бурятии и родной Иркутской области, он питал особую слабость к бурятским традициям, обычаям, языку.

- Моей молочной матерью была бурятка, и я с большой любовью отношусь к этому народу, - сказал Евгений Евтушенко в воспоминаниях о своем друге и однокурснике Даширабдане Батожабае.

Напомним, известный бурятский драматург учился в Москве в Литературном институте имени Горького. Именно там и завязалась его дружба с Евтушенко, который до сих пор тепло вспоминает первую встречу с Батожабаем.

- Когда он (Батожабай, прим.авт.) зашел к нам в комнату, к нам словно зашла бурятская степь. Он был сама щедрость, но не показная, а идущая от сердца. Когда он получал гонорар, то нас всех, а это было 20 или 30 человек, вел в шашлычную около института и угощал, - вспоминает Евгений Евтушенко. - Он радовался, когда видел, что мы рады были поесть. Среди нас были Роберт Рождественский, Белла Ахмадулина и другие студенты.

Много лет спустя, когда Даширабдан Батожабай был тяжело болен, Евгений Евтушенко выделил время в своем плотном графике и приехал навестить однокурсника и привез ему ведро роз.

Еще одним друг Евгения Евтушенко – Дондок Улзытуев. Вспоминает о встречах с Евтушенко и известный бурятский поэт Баир Дугаров. В его книге «Сутра мгновений» есть такой эпизод:

«…Евтушенко оказался легок на помине. Он был в расстегнутом плаще, с какими-то двумя возбужденными девицами. Сел с нами за один столик. Увидел меня – азиата, поинтересовался, откуда я. Услышав ответ, налил себе и мне сухого грузинского вина, громко на весь зал провозгласил, одновременно обращаясь ко мне: «У меня была молочная мать бурятка. Давай выпей».

В Америке под патронажем

Infpol.ru стало известно, что сейчас Евгений Евтушенко находится в Америке, под патронажем врачей. Поэтому он не сможет принять участие в посвященных ему творческих вечерах и других праздниках. Не приедет он и на свою Родину в Иркутскую область.

Евгений Евтушенко: человек-оркестр

Евтушенко Евгений Александрович родился 18 июля 1933 на станции Зима Иркутской области. Его отец Гангнус Александр Рудольфович был геологом, а мать Евтушенко Зинаида Ермолаевна еще и актриса, Заслуженный деятель культуры РСФСР.

Евгений Евтушенко рос и учился в Москве, посещал поэтическую студию Дома пионеров. Был студентом Литературного института, в 1957 году исключен за выступления в защиту романа В. Дудинцева "Не хлебом единым".

Первые печатные работы появились, когда ему было 16 лет. Первые публикации стихов в газете "Советский спорт" относились к 1949 году. В 1952 году Е. Евтушенко был принят в Союз писателей СССР и стал самым молодым его членом.



Фото: http://7ja.net.
Читать далее

Читайте также