мэр
2455

В Монголии ушел из жизни лучший переводчик с русского языка

На 60-м году жизни скончался Хасбаатарын Мэргэн

Фото: пресс-служба министерства культуры РБ

Министерство культуры Бурятии и творческая общественность республики выражают глубокие соболезнования родным и близким покойного. 

По еравнинской линии он был правнуком Ульдургинского гулвы, известного учителя, обучающего детей окрестных сёл грамоте, Ямпила Зодбоева. 

Мэргэн Хасбаатарын родился в 1957 году в городе Улан-Батор. В 1980 году окончил Литературный институт имени М. Горького в Москве. В 1980-1990 годах работал редактором в Союзе Монгольских писателей. С 1990 года по настоящее время работал редактором на Монгольском Национальном телевидении. Был редактором русско-монгольской творческой группы энциклопедистов «Монголия XXI век». 

Являлся одним из самых плодотворных и эрудированных переводчиков-профессионалов Монголии. В его  переводе на монгольский язык прозвучали сотни поэтических и прозаических произведений русской и мировой классики, известных авторов США, Германии, Японии и многих других стран. Им переведены десятки художественных и телевизионных кинолент, транслирующихся по национальному телевидению.Из крупных работ переводы пьес У. Шекспира, стихов А. Вознесенского. 

Известный монгольский переводчик, лауреат премии Союза писателей Монголии и премии «Золотое перо Монголии» Хасбаатарын Мэргэн в 2001 году удостоен звания «Лучший переводчик года». В 2002 году награжден Орденом Полярной звезды. Находился на дипломатической работе в Посольстве Монголии в Москве – первый секретарь Посольства Монголии в России. 

Известный переводчик Бямбын Пүрэв, который в жизни дружил и совместно творил с Х. Мэргэном, однажды сказал: «Горжусь, что живу на одной земле в одно время с таким великим переводчиком, как Хасбаатарын Мэргэн». 

Не каждый россиянин может похвастаться такими глубокими знаниями русского языка. Х. Мэргэн блистательно перевёл сборник «Степные были и небылицы», составленный в Улан-Удэ и выпущенный в Москве под его редакторством.

Был председателем жюри второго турнира поэтов имени Намжила Нимбуева и членом жюри первого и третьего уже по интернету. Им написан замечательный очерк о предках к 90-летию Бурятии. Всегда мягкий и улыбчивый, был настоящим интеллигентом! 

Ушел из жизни светлый, жизнерадостный, умный человек...  Для нас Хасбатарын Мэргэн всегда будет жив в своих книгах. Да переродится такой великий человек в лучшем из миров!

Автор:

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях