Сюжет знаменитейшего произведения Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» все мы с детства знаем наизусть. Казалось бы, можно ли чему-то удивиться, посмотрев спектакль по этой бессмертной пьесе? Оказывается, можно! 6 марта Русский драматический театр им. Н. А. Бестужева полностью перевернул представление о «Ромео и Джульетте», показав премьеру в стиле… панк.
Роль главной героини в спектакле исполнила 22-летняя Юлия Свентицкая. Девушка только первый год служит в Русдраме, но уже запомнилась и полюбилась многим зрителям. В беседе с «Информ Полисом» она рассказала про свой творческий путь, о том, сложно ли было выйти на сцену в образе дерзкой Джульетты и как люди её возраста сегодня относятся к театру.
Выбор был очевиден
В детстве Юле были интересны многие профессии. Она мечтала стать и парикмахером, и воспитателем в садике, и преподавателем, и даже пожарным. А вот желания стать актрисой не было, хотя в школе девушка играла в КВН и часто участвовала в конкурсах со стихами.
В конце восьмого класса в их школе проводили кастинг в студию актерского мастерства и пластики «Мэтр», который Юля успешно прошла. Коллектив ездил с выступлениями в Москву, Абхазию, Пекин.
После одиннадцатого класса выбор был очевиден: нужно поступать в театральный вуз. Правда, Юлия собиралась ехать в Санкт-Петербург, но заболела, пропустила вступительные курсы. И так вместе с ещё одним выпускником «Мэтра» Александром Фалилеевым девушка поступила в Восточно-Сибирский государственный институт культуры.

Первые и главные роли
- Юля, чем тебе запомнилась учёба в институте культуры?
- Когда поступала, я уже изначально понимала, что меня ждет, потому что в театральной студии, когда были какие-то фестивали, конкурсы, спектакли, мы иногда очень поздно заканчивали репетиции, даже в два часа ночи приезжали домой. А это мы ещё детьми были.
Нас, конечно же, тоже оповестили о том, что театральный институт предназначен для того, чтобы быть погружённым в него с головой. То есть жаловаться на то, что ты устал, вообще никак нельзя. У нас август начался с актива - нас закидали книгами, и начался активный учебный процесс. К нам пришёл новый преподаватель Евгений Максимович Мордвин. На четвёртом курсе мы летали в Анадырь с гастролями. Учеба была у нас достаточно активная, загруженная, веселая, интересная. Вот мы буквально на днях с одногруппницами вспоминали всё это - как мы сидели в институте допоздна, друг другу помогали, реквизит делали, красили аудиторию… Даже прослезились немножко.
- А в труппу Русского драмтеатра ты когда вошла?
- В 2025 году. Но с половиной одногруппников мы уже с третьего курса начали потихонечку входить в репертуар театра. То есть мы пришли после окончания института в театр, и уже у нас были какие-то роли. А на четвертом курсе, после Нового года, меня Евгений Максимович взял в спектакль «Утиная охота», где я играла Ирину - это была моя большая роль на большой сцене. Сейчас этот спектакль также активно проходит каждый месяц.
- Какие роли уже успела сыграть в театре?
- В октябре у нас была премьера пластического спектакля «О любви четыре истории», где я исполняю роль Валентины во второй истории. Также в спектакле «Илья Муромец и Соловей-разбойник» нас в массовке очень много, я там еще Аленушку играю. А в остальных спектаклях - «Ночь перед Рождеством», «Преступление и наказание» - я ещё студенткой играла.
«Когда я узнала, что буду её играть, испугалась»
- Как отнеслась к тому, что уже в первый год работы в театре предложили главную роль в спектакле «Ромео и Джульетта»?
- Я не ожидала, честно. Мне сказали о том, что я буду Джульеттой, ещё в июне 2025 года. Я должна была уехать жить в Питер, но мастер курса Евгений Максимович меня не отпустил. Он сказал, что будет ставить спектакль «Ромео и Джульетта» и уже решено, что я - Джульетта, а Саша Фалилеев - Ромео. В декабре мы начали репетировать наши сцены с Ромео только, текст учить, а в феврале начались полноценные репетиции.
Сама пьеса очень яркая, эмоциональная, и я была готова к тому, что очень много будет зрителей, потому что классики сейчас не так много на самом деле ставится хорошей, и был ожидаемым ажиотаж вокруг этого спектакля.
- И с чего началась подготовка к роли? Знакома ли была с творчеством Шекспира до этого?
- С Шекспиром я сталкивалась еще в театральной студии, где мы должны были ставить «Сон в летнюю ночь». «Ромео и Джульетту» я перечитывала много раз в школе, в институте, фильмов смотрела много, потому что это классика Шекспира, и мне безумно нравится строчка «Нет повести печальнее на свете…». И я вообще от Джульетты, как любая девочка, наверное, в восторге. Но о роли ее я не мечтала, если честно. Когда узнала, что буду её играть, конечно же, испугалась. Я думала, будет перевод Пастернака - привычный, который я уже практически наизусть знала. Но когда прочитала перевод Осии Сороки, немножечко расстроилась, потому что на первый взгляд это очень тяжелый текст, где рифм почти не было. Но когда мы начали репетировать, текст стал сам ложиться на язык, учиться, и я кайфанула, потому что текст настолько яркий в этом переводе!
Честно, я не любитель стихотворений, я их не люблю читать, слушать не люблю. Для меня стихи нужно уметь читать, а не все умеют это делать. Но вот именно после этого спектакля я поняла вкус этих стихов. Я поняла, как ими можно разговаривать, самое главное. Не просто как нас в школе учили, а как это может быть - вкусно, красиво, а главное, со смыслом. Мне даже стало интересно другое что-то посмотреть, почитать.

- Интересно, а какой была твоя реакция, когда ты узнала, что Ромео и Джульетта предстанут на сцене в виде панков (что непривычно для этой пьесы)?
- Когда мы ехали на гастроли, Евгений Максимович в поезде мне рассказал, что в спектакле будут панки, руины, цепи, и я опять же испугалась, потому что совершенно ничего не понимаю в панках, но потихонечку начала смотреть фильмы, видео, какие-то отрывки, в принципе читать про эту субкультуру, узнавать, кто такие панки. И конечно же, все сводилось к тому, что это протест против системы, который присутствует в спектакле, в пьесе это протест двух влюбленных, так скажем.
И мне стало очень любопытно, интересно. Но когда были репетиции без декораций, я смотрела и думала: господи, что вообще происходит, как это вообще будет смотреться. Но я понимала, что выводы сейчас делать не нужно, потому что приедут преподаватель по пластике, режиссер по свету, будут готовы все костюмы, звук, музыка - это все сойдется, и будет красивая картинка. В принципе, так и случилось, когда приехали художник по свету и режиссер по пластике. И вот это все в совокупности собралось в единую картинку, и получился такой спектакль - очень яркий, эмоционально-динамичный, и многим он понравился.
- Насколько органично главные герои вписываются в эту атмосферу?
- Да классно они вписываются! Это же классно, когда Джульетта не голубая героиня, когда она не такая, какой ее многие видят - плаксивой. Я вспоминаю свои эмоции от чтения «Ромео и Джульетты» в школе и понимаю, что не всегда то, что ты себе сам придумал, может быть именно таким. Очень круто, когда ты приходишь на одно, а видишь совершенно другое! И классно, что Джульетта не такая прям вся нежная героиня, а дерзкая, которая может и навалять, и стоять внаглую при маме жевать жвачку, и дерзить няне. Ну, это же круто! Нужно баловаться на сцене, я считаю. В принципе, в жизни нужно баловаться, кайфовать и шалить. Шалость вообще, мне кажется, продлевает жизнь.
- Сложно ли было сыграть дерзкую Джульетту? Как зрители отреагировали на такие образы в спектакле?
- Когда у нас были последние репетиции, ко мне подошел режиссер и сказал: «Юль, убери голубую героиню, тут ее не надо». Потом он остановил последний прогон и сказал, чтобы на премьере я вышла на сцену со жвачкой. На репетициях этого не было. И я в первый раз вышла на сцену со жвачкой сразу на премьере, и вообще по-другому у меня все начало рождаться! Первая сцена по-другому вообще родилась, у меня появились новые оценки! И я думаю: оказывается, Джульетта же вот так ещё может!
Один человек сказал, что он был в Москве на «Ромео и Джульетте» и чуть не уснул, а тут увидел такую динамику! Также моя знакомая сказала, что это был первый спектакль за последнее время, где ей было нескучно, было интересно, она переживала за героев, наблюдала драки, еще и свет красиво так выстроен. То есть в совокупности спектакль, я считаю, получился классным. Слёзы были? Были. Эмоции яркие были? Были. Мурашки от драк были? Были. Это же круто, когда зритель вовлечен в наши действия, ему интересно, ему нескучно, он не сидит в телефоне. И, самое главное, это же спектакль для подростков. И было очень приятно, когда режиссер сказал, что сидел в зале, наблюдал за людьми и был удивлен, что подростки, если и доставали телефон, то только чтобы снять.

Любовь и современное поколение
- Как сегодня люди твоего возраста относятся к театру?
- Ну, моё поколение за театр. Мне представляется, что мы более взрослее кажемся. Люди моего возраста еще те, кто до последнего гулял на улице, не сидел в телефоне. Просто я помню, что я не хотела с улицы уходить, а моего младшего брата, наоборот, постоянно пытались выгнать на улицу, а разница у нас всего шесть лет. Поэтому я, наверное, за него скажу, наблюдая за его друзьями, подростками.
Конечно же, все упирается в телефон. Но что меня радует: когда они ходят в театр, после спектаклей они уходят не пустые, их это интересует, они думают: ничего себе, так еще и вот какая жизнь театральная есть! Допустим, девушка моего брата очень растрогалась на нашем спектакле, она плакала. Но еще мы наблюдаем, когда на поклонах стоим, как в принципе люди аплодируют. Мы видели мальчика, который так радовался, как будто бы ему подарили самую лучшую игрушку в его жизни.

- Есть ли способы завлечь подростков в театр? Что, на твой взгляд, им будет интересно?
- Плохо говорить, что нужно подстраиваться под зрителя спектаклями. Это ужасное выражение, но мы все люди и понимаем, что сейчас классика для подростков, как ее ставили раньше, будет не интересна, они ничего не поймут, и с подростками нашего поколения разговаривать нужно на их языке. У нас также есть спектакль «Авокадо-тян» на молодежном языке - там у нас кей-поп, мемы. Подростки приходят, они всё понимают, сидят с открытыми ртами, с большими глазами.
Несколько подростков рассказали, что в школе читали Шекспира, какие-то там отрывки им преподаватели по литературе показывали, и им было скучно, а тут они увидели и драки, и разрисованные лица, и Джульетта вообще вышла в черном парике, с черными губами. Это им нравится. И музыка, конечно же, не классика, а рок.
- И последний вопрос: насколько темы, заложенные в «Ромео и Джульетте», актуальны сегодня?
- Любовь актуальна всегда. Мне кажется, она вообще никогда не умрет. Просто сейчас люди, особенно подростки, обесценивает слово «любовь». Для них это такое же слово, как, допустим, кринж, прикол. Такое легкое слово какое-то стало. А любовь - это же глубокое что-то. И любви сейчас очень мало, на самом деле. Очень много разводов, расставаний. То есть любовь сейчас утратила свою силу. Но она будет актуальна, ведь без любви, мне кажется, жизни нет. Как можно не любить жизнь, себя, родных людей, любимого человека? Я считаю, что в жизни каждого самое главное - это встретить своего человека, с которым ты будешь жить. Деньги - это классно, семья - это круто, но тебе нужно всё это строить. И как ты будешь делать это один? Тебе нужен человек, с которым ты будешь идти до конца жизни рука об руку.
Также в пьесе есть тема отцов и детей. Родители очень часто, особенно в подростковом возрасте, обесценивают твою первую любовь. А первая любовь, она же одна из самых ярких и незабываемых. Это первые бабочки в животе, первые поцелуи. Я считаю, что родителям тоже нужно прийти посмотреть спектакль, потому что они уже взрослые, через это проходили. Они часто говорят детям: «Вот пройдет несколько лет, и ты влюбишься в другого, и у тебя столько всяких парней/девушек будет». И они не понимают, что сейчас-то у них, у детей, только закладывается этот фундамент отношений и в целом познание этого мира.




















