Главное Популярное Все Моя лента

"Мы работаем над тем, что делаем не только традиционные вещи, мы стилизуем бурятский фольклор"

Десять вопросов Жаргалу Жалсанову, художественному руководителю ансамбля «Байкал»

Десять вопросов Жаргалу Жалсанову, художественному руководителю ансамбля «Байкал»

- Столько копий ломается вокруг пресловутого закона об автономных учреждениях культуры. Ваш ансамбль давно и успешно работает по этому закону. Какие плюсы и минусы нового закона вы ощутили на себе?

- Этот закон принят – это факт. Плюсы? Мы работаем в состоянии автономного учреждения недолго, поэтому, думаю, выводы делать рано. Я понимаю, что государство просто решило отправить все учреждения на самоокупаемость, что само по себе не подходит всем учреждениям культуры. Ведь на практике не все учреждения культуры самоокупаемы. Да и вообще это не есть их функция. Это шоу-бизнес может зарабатывать деньги.

Отправить всех зарабатывать, а потом требовать высокохудожественные постановки – это очень наивно со стороны государства. Думаю, что будут поправки к закону, система грантов, исключений, дополнительной господдержки, что поможет выровнять ситуацию. Минусы этого закона мы должны ощутить намного позднее, чем сейчас. А минусы будут, и это понимают все – и те, кто принимает этот закон, и те, кто внедряет, и те, кто будет работать с этим.

- В народе говорят: дерево с отмирающими корнями плодов не дает… Нет ощущения, что ваш постоянный основной зритель все больше стареет?

Уходит старшее поколение, воспитанное на народном искусстве. А как привлекать молодежь? Для нее традиционная народная культура в массовом понимании сводится к давно ушедшим дням. Певцы в дэгэлах, лихо отплясывающие ехор танцоры приводят в восторг зрителей в основном старшего и среднего поколения. На одном из ваших концертов видели, как сидевшие в зале школьники были с наушниками – слушали свою музыку. Как работать с ними?

- Я думаю, они слушали «Шэнэ ехор» (улыбается). На самом деле проблема, конечно, большая. Учить молодое поколение уважать и чтить старших, ценить накопленную поколениями мудрость своего народа - на это и направлена наша деятельность. Я думаю, в нашем народе это самая положительная черта - мы сохранили свои традиции родового тепла. Родители до конца опекают своих детей, и потом дети ухаживают за своими родителями. Мы работаем над тем, что делаем не только традиционные вещи, мы стилизуем бурятский фольклор. Делаем проекты, которые направлены на людей разного возраста.

- Недавно прошедшие юбилейные концерты «Байкала» показали, что классика не стареет. «Цветок Байкала», «Наши девушки» по сравнению с нынешними постановками кажутся безыскусными, зато сколько души! Как можно очень органично «осовременить» золотой фонд ансамбля, не навредив первоисточнику? Нет ли в планах возродить танец бурятских кукол и «Сон старика»?

- Если вещь хорошая, она навсегда остается такой. Просто вовремя надо ее вытащить. Если бы мы не делали абсолютно другие танцы-спектакли, то не ощутили бы прелесть этой советско-бурятской эстетики. Шагнув на более сложный уровень, мы принимаем простенькие танцы как что-то простое, родное, из своего детства. Ведь это тоже наше прошлое - светлое и наивное. А мы все любим свои воспоминания. В планах у нас есть восстановление ушедшего репертуара.

- Легендарный Дандар Жапович известен и как большой знаток этнографической основы тех песен и танцев, которые исполнялись в его коллективах. А сейчас кто в ансамбле консультируется с этнографами, фольклористами, историками, сотрудниками музеев?

- Дандар Жапович сам и занимается. Он же творец! Он никогда не останавливается на достигнутом. Конечно, творческие руководители-постановщики, все мы занимаемся этим, ищем, консультируемся, учимся.

- Сценические костюмы «Байкала» при всей их шикарности мало аутентичны эпохе и географической территории проживания того или иного бурятского племени. Кто дизайнер ваших костюмов?

- Так нельзя говорить. Я считаю, наоборот, наши костюмы очень аутентичны. Просто в советское время понимание бурятского костюма было совсем другим. На самом деле именно Дандар Жапович очень глубоко копнул в перемене понимания о разнообразии бурятских костюмов. Он и является главным дизайнером костюмов. Помимо этого, у нас есть профессиональные дизайнеры - Лариса Аюрова, Елена Самбарова и Ольга Тыпкесова. Они известные модельеры, но главную идею несет Дандар Жапович. Это он вытащил на профессиональную сцену оригинальные костюмы бурятских племен. До этого все бегали в коротких платьицах и рубашках на русский лад с придуманными узорами, а сейчас мы видим многообразие украшений шапок и дэгэлов, которые сшиты на основе дошедших до нас материалов разных эпох.

- Во время визита высоких гостей, например Медведева или Путина, ваш ансамбль показывал в основном номера из «Угайм сулдэ». У незнающих гостей в зале складывалось впечатление, что буряты до сих пор сплошь шаманисты. Почему в вашем репертуаре почти нет номеров по буддийским мотивам? Это следование тренду на экзотику или личные пристрастия?

- Мне кажется, это показатель талантливого человека предугадать, что необходимо в данный момент. «Угайм сулдэ» прозвучал, потому что он был нужен в тот момент для осознания нами своего прошлого. Понять, насколько глубока и богата наша культура и насколько монгольский мир тесно связан родовыми культовыми традициями, что у нас общие тотемы. А самое главное, этот спектакль интересен не только бурятам, ищущим свои корни, но и зрителям, которые через этот спектакль хотят увидеть глубину и сложное прошлое нашего народа, которое сплошь окутано мифами и легендами. В общем, мы не делимся на буддистов и шаманистов, мы живем общим ощущением чего-то духовного, от этого, наверное, и наше творчество.

- Ансамбль «Байкал» многие помнят с детства. Было ощущение ожившей сказки, словно богатыри и красавицы из улигеров спустились на землю. Может, потому, что те поколения артистов еще не сильно оторвались от земли, от языка предков. Может ли утрата языка с каждым поколением так сказываться даже на танцевальных движениях? Почему сейчас все меньше ощущения сказки?

- В настоящее время мы близки к своим традиционным преданиям и легендам, к традиционным танцам и песням намного больше, чем в 60 – 70 – 80 - 90-е годы. Стоит посмотреть репертуар. Но все это зависит, конечно, от восприятия. Мы все взрослеем, а с годами на сказку надо настроиться или сделать самим. Насчет утраты языка. Однозначно утрата языка ведет народ к утрате своей культуры в целом. Здесь все взаимосвязано, ничто не может долго и полноценно существовать обособленно.

- Еще Петр I, введя в практику танцевальные ассамблеи, решал задачу танцевального просвещения. Для вас «Ночь ёхора» часть эстетического воспитания или вы поучаете развлекая?

- «Ночь ёхора» - это проект, который основан на феномене «ёхор». Такой простой по форме и очень сложный по энергетике, в современное время он утратил свое предназначение. Как и все мы, он трансформируется. Мне самому до сих пор непонятно, что важнее – сохранение в оригинальном виде или все-таки развитие. Мы сами спорим по этому поводу. Хорошо, что есть большой интерес к этому проекту, и думаю, что это не просто развлечение, а попытка сохранить нашу традиционную культуру, трансформируя и экспериментируя.

- Знаем, что с 30 июня по 4 июля вы закрываете свой театральный сезон в Русском драмтеатре. Коротко, что нас ждет?

- Прошедший сезон был ознаменован 70-летием ансамбля-театра «Байкал». Это и стало для нас главным событием сезона. Традиционно мы закрываемся гала-концертом. Наших зрителей ждет концерт, в котором мы собрали самые яркие номера из разных проектов прошедшего сезона. Это «Сагаалганай уулзалга» и «Мелодии родного края», «Уран-хуур» и «Феерия танца», «Юбилейные концерты» и «Новогоднее шоу», «Угайм сулдэ» и «Блеск Азии». В общем, такой отчет для наших зрителей.

- Традиционный вопрос напоследок: чем удивит нас ансамбль в новом сезоне?

- В октябре мы готовим премьеру оркестра бурятских народных инструментов им. Ч. Павлова совместно с нашими композиторами Бурятии. Это будет очень большой и серьезный шаг в пропаганде бурятской профессиональной музыки.

Готовим спектакль-легенду «Эхо страны Баргуджин-Тукум». Это спектакль сложной формы, где воедино переплетаются традиции и эксперименты, легенды и авторское видение, народная хореография и балет. Все это основано на четких фразах дошедших до нас летописей о таинственной стране Баргуджин-Тукум.

Есть пара очень интересных идей с Баттулгой, музыкальным руководителем нашего театра. Будем воплощать идею, которая витает давно: собрать воедино три профессиональных коллектива нашего народа на одной сцене со всем колоритом своих регионов. «Амар сайн» - Агинское, «Степные напевы» - Усть-Орда и «Байкал» - Бурятия. Это очень важный шаг для осознания единства нашего народа. Ведь культура должна задавать приоритеты для развития общества, заставлять расти и задумываться, сопереживать и творить, и все это нужно делать легко и непринужденно.
Читать далее