бурятский язык
3247

Ценники в магазинах Улан-Удэ хотят сделать на бурятском

Чиновники надеются, что покупатели хоть так выучат названия основных бытовых товаров

фото: pixabay.com

В столице республики вплотную взялись за популяризацию бурятского языка и решили создать специальную комиссию по его сохранению и развитию. Соответствующее поручение дал мэр Улан-Удэ Игорь Шутенков. Вопрос обсуждался на совещании под председательством главы комитета по социальной и молодёжной политике городской администрации Светланы Трифоновой. 

- В Улан-Удэ сегодня проживает 31,88% бурятского населения. К сожалению, по данным переписи, многие не владеют родным языком. Недавно на совете при главе республики дали поручение создать в каждом муниципалитете программу по сохранению и развитию бурятского. Для нас это тоже новое –  раньше этой работой занимался только комитет по образованию в рамках своих полномочий – изучение бурятского и его продвижение в школах, детских садах и учреждениях допобразования, – заявила Трифонова.

В отделах по обращению граждан как в мэрии города, так и в районных администрациях есть по одному-два сотрудника, владеющих бурятским. При необходимости горожане могут обратиться или написать на нём заявление.

-  В целом на наших документах – в приказах, распоряжениях, постановлениях – шапка оформлена на двух языках. Вывески наших подразделений тоже на бурятском и русском, – подчеркнул замруководителя аппарата мэрии Игорь Франк.

В муниципальном транспорте остановки тоже объявляют на двух языках. На бурятском дублируют и названия отделов в крупных торговых сетях в связи с наплывом туристов из Монголии. В ближайшее время, возможно, то же самое сделают и с ценниками.

- Планируем провести работу с  торговыми сетями по поводу изготовления и размещения карточек с наименованиями на двух языках. Это позволит выучить названия основных бытовых товаров по принципу изучения слов на карточках, – высказался председатель по транспорту, потребительскому рынку и предпринимательству мэрии Юрий Ткачёв.

Бурятский в школах сегодня изучают 34 636 детей, причём 34 521 из них – как государственный, а 115 – как родной. Всего в СОШ города насчитывается 65 531 ученик.

Работа учреждений культуры по сохранению и развитию бурятского языка ведётся в нескольких направлениях – это и пополнение книжного фонда муниципальных библиотек, и краеведческая деятельность, и участие в  тематических акциях и фестивалях, и деятельность клубных формирований. А ещё – творческие и информационные мероприятия и реализация различных грантов. В городских библиотеках сейчас насчитывается почти девять с половиной тысяч изданий на бурятском – это 23% от общего краеведческого фонда. Ежегодно он пополняется в среднем на 800 экземпляров.

В комитете по архитектуре и градостроительству прорабатывают вопрос о замене аншлагов с названиями улиц на новые –  тоже «билингвальные». А в КГХ готовы сделать на бурятском названия скверов, расположенных в зоне туристических маршрутов.

- Сегодня идёт межведомственное взаимодействие –  от коммунальных служб до социальной сферы. Мы должны сохранять традиции и  развивать родной язык в нашей национальной республике, тем более коренное население должно говорить на бурятском. Сегодня  ставим задачу на возрождение и поддержку. И эти два слова – возрождение и поддержка – должны быть всегда. Необходимо очень серьёзно к этому относиться, –  заключила Светлана Трифонова.

 

Автор: Артемий Иванов

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях