Общество
4662

Что скрывала Бадма-Ханда Аюшеева



Она безумно скучает по тем местам, где выросла, но своей родиной считает Россию

Из детства она запомнила картину: ее дедушка сидит лицом на закат, перебирая четки тонкими пальцами. Однажды ей покажется, что он не просто молится, а беззвучно плачет. Повзрослев, Бадма-Ханда узнает, что глава их семьи смотрел в сторону родины предков. Пронзительное чувство тоски в ее исполнении народных песен уходит в те картины детства

Говорящая на трех языках

Детство - это когда все удивительно, но ничто не вызывает удивления. Рожденная на окраине миллиардного Китая Бадма-Ханда до самой школы говорила на бурятском языке. Девочке казалось, что мир заканчивается за Шэнэхэном, местностью, где поселилась после революции бурятская белая эмиграция. В школе преподавали на монгольском - государственном языке автономного района Внутренняя Монголия. Когда ездила с родителями в город, разговаривала на китайском. Свободное владение тремя языками казалось ей таким же естественным, как дыхание.

Иногда дедушка вставлял в свою речь слова и на совсем непонятном Бадма-Ханде языке. О том, что это отголоски русского языка, она узнает, когда дедушка признается ей в том, что рожден по ту сторону границы. Поэтому он каждое утро брызгает молоком на запад, мечтая хотя бы перед смертью побывать на родной земле.

- У меня в Шэнэхэне нет кровных родственников, только родня жены. Все мои там... - дедушка вновь устремлял долгий влажный взор на закат. У Бадма-Ханды от неожиданного признания перехватило дыхание, она не только не знала, что у нее в самой большой стране мира, Советском Союзе, есть родственники, но и то, что где-то еще живут ее соплеменники.

К счастью, мечта дедушки с приходом перестройки в СССР осуществится, он успеет посетить свою родовую местность Адуун Шулуун возле станции Борзя Читинской области, успеет гостеприимно принять у себя родственников оттуда. Разбередив себе душу, начнет мечтать о возвращении на родину. Когда поймет, что не успеет, завещает детям жить на родине предков.

Новая страна

Едва Бадма-Ханда выйдет из поезда в Улан-Удэ, ее оглушит со всех сторон непривычная русская речь. Когда редкими островками будут вклиниваться бурятские слова, она будет резко поворачивать голову в сторону родного говора и напряженно вслушиваться. Напряженно - потому что в этих фразах будут причудливо сочетаться бурятские и русские слова.

- Пройдет несколько лет, и ты будешь разговаривать точно так же, мешая бурятские и русские слова, - объяснят ей родственники.

Девочка действительно быстро привыкнет к тому, что здесь большинство бурят начинают фразу на русском, а заканчивают на бурятском, или наоборот. И довольно скоро обнаружит, что интуитивно понимает смысл русских слов. Так, посредством бурятского она и выучила язык Пушкина, произведения которого изучала в начальной школе в разделе . И в транспорте, и на улице ее маленькая головка на тонкой шейке вертелась во все стороны, живо реагируя на все непривычное. А непривычным поначалу было все: и пение городских птиц, и запахи свежевыпеченного хлеба из булочных, и необычные советские машины, и особенно девушки с неестественно светлыми волосами.

Что вкуснее всего на свете

Кто-то из взрослых догадался купить ей мороженое. Вкус непривычного лакомства потряс девочку. Длинное слово сразу врежется ей в память и навсегда будет ассоциироваться с тем неземным вкусом. И в первые ночи на исторической родине ей в каждом сне будет сниться, что она купила много-много мороженого.

К радости Бадма-Ханды, киоск мороженого находится совсем недалеко от лицея-интерната №1, куда для лучшей адаптации ее определили на учебу. Во время перемен и после занятий она будет бежать, зажимая в ладошке деньги, специально припрятанные на это удовольствие. Чудную смуглую школьницу запомнят все продавщицы киоска. Они улыбаются, едва завидя тоненькую фигурку за деревьями, потому что знают до мелочей ее ритуал поедания мороженого. Еще запыхавшаяся от бега, она отойдет и встанет на одно и то же место, недалеко от киоска. Будет медленно, предвкушая удовольствие, снимать обертку и несколько секунд смотреть на холодный белый кусочек. И начнет смаковать блаженство, даже не кусая, а почти отламывая губами. Девочка постепенно перепробует все сорта, выберет самые любимые и только потом заметит, что продавцы всегда улыбаются, глядя на то, как она ест. Она будет улыбаться им в ответ, думая, что все продавцы мороженого в России такие добрые, красивые тети. И однажды увидит, что, понаблюдав за ней, сами продавцы, целый день сидящие среди этой вкуснятины, невольно начинают есть свой товар.

Пугающий микрофон

Если бы в детстве сказали, что она станет известной певицей, девочка бы не поверила. Даже родители не считали, что у дочери особый голос. Музыкальным слухом в Китае никого не удивишь. Сам фонетический строй китайского языка, где смысл слов различают по высоте тона, развивает абсолютный музыкальный слух.

Маленькой Бадма-Ханде интереснее было не петь, а собирать вокруг себя детвору и учить их грамоте. И переехав в Россию, она не оставила своей мечты стать учительницей. Даже приняла участие в олимпиаде по бурятской литературе и заняла второе место.

Учительница пения в лицее сумела угадать в девочке талант, и в 1996 году состоялся дебют Бадма-Ханды на большой сцене. Она приняла участие в республиканском конкурсе (), проходившем в филармонии. Микрофон ее напугал, как любой малознакомый предмет. Поэтому она встала от него подальше, почти у самого занавеса. Жюри уже хотело дать ей знак подойти ближе к микрофону, но девочка уже запела...

С первых звуков ее голос заполнил собой все пространство зала. Жюри единогласно решило, что это не просто победитель, а потрясающая певица, зрители терялись в догадках, откуда появилась эта девочка-подросток.

Сама виновница переполоха пришла домой и призналась матери, что даже не надеется на второй тур. На следующий день едва Бадма-Ханда вошла в филармонию, как к ней кинулись организаторы. Наперебой начали советовать, как лучше репетировать, одеться, наложить грим и подать себя на сцене. По неопытности она не поняла, что ей уже прочили победу во втором туре. Как во сне, победительница принимала свои первые призы - золотые серьги с цепочкой, наручные часы, а театр танца подарил ей шкурку песца. Председатель жюри Галина Шойдагбаева объявила дополнительный приз - поступление без экзаменов во ВСГАКИ на вокальное отделение. И хотя до этого Бадма-Ханде предложили льготное поступление в БГУ на факультет бурятской или восточной филологии, она безоговорочно выбрала пение.

Первые шаги звездной карьеры

Связав свою жизнь со сценой, Бадма-Ханда почувствовала, что ее словно боги ведут по удачливой дороге. Уже после первого курса к ее педагогу Галине Шойдагбаевой обратился руководитель театра Дандар Бадлуев с просьбой направить к ним девушку, о голосе которой столько говорят. Галина Бадмажаповна разрешила ученице работать только после занятий. Несмотря на усеченный график работы и репертуар из сугубо народных песен, Бадма-Ханда с 1998 года стала штатным работником театра танца . В 1999 году дебютировала как эстрадная певица на VI республиканском фестивале с новой песней Наранбаатара . Волею судьбы это был последний фестиваль республиканского масштаба, и именно на нем мнение жюри не совпало с предпочтением зрителей и оценкой оргкомитета. Бадма-Ханда вновь с первой же песни в полуфинале стала бесспорной фавориткой . Президент Бурятии тогда впервые учредил свою специальную премию, доставшуюся Бадма-Ханде.

В торжественный момент получения президентской премии ей нестерпимо хотелось плакать, вспомнился покойный дедушка, наверняка даже не мечтавший о том, что талант внучки высоко оценит родина в лице главы республики. Затем с головокружительной скоростью последовала слава: съемки клипа на старинную песню , сольный концерт в оперном, гастроли в Америке...

Сейчас, когда у нее подрастает дочь, новый, материнский взгляд на жизнь отразился и на творчестве. Бадма-Ханда записывает новые песни, которые вскоре представит на суд зрителей. Став любимой певицей в Бурятии, она все еще является гражданкой Китая, хотя подала документы на российское гражданство.

- Я считаю своей второй родиной Россию, где состоялось мое рождение как певицы. Но я никак не могу привыкнуть к тому, что в России люди часто плохо говорят о своей стране и даже смеются над ней. И если бы это были только простые, бедные, озлобленные нищетой люди!

В Китае, несмотря на трудную историю, жители гордятся своей родиной, ее древней культурой, религией. Ведь говорить плохо о своей земле, все равно что публично оскорблять семью или мать:

Автор:

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях