Досуг
2356

Летучий голландец на Байкале. 10 вопросов Хансу-Йоахиму Фраю

Внушавшая мистический ужас легенда о летучем голландце оживет в Улан-Удэ. 11 октября в Бурятском театре оперы и балета пройдет долгожданная премьера оперы «Летучий голландец»

 Постановщик - легендарный немецкий режиссёр Ханс-Йоахим Фрай. Всему миру он известен как директор театров земли Бремена и организатор Дрезденского оперного бала.

- Ваша творческая дружба с коллективом Бурятского академического театра продолжается уже несколько лет. Каковы впечатления от совместного сотрудничества над «Летучим голландцем»?

- С театром у нас сложились очень тесные творческие отношения. Все артисты – настоящие профессионалы, они усердно работают, чтобы быть готовыми к премьере. Опера, как это принято в международной практике, будет исполняться на языке оригинала – на немецком. В репетиции было вложено много труда, и мы надеемся, что результат будет соответствующий.

- Вы организатор Международного конкурса вокалистов Competizione dell’ Opera, который проходил в прошлом году в Улан-Удэ. Был ли какой-то опыт совместной работы на сцене Бурятского театра оперы и балета?

- Я делал постановки только в Москве и Санкт-Петербурге, а вот работать с артистами Бурятского театра раньше не приходилось. Но мы приложим все усилия, чтобы ожидания зрителей оправдались.

- Как публика воспримет исполнение на немецком языке? Ведь его знает и понимает далеко не каждый.

- Чтобы соответствовать международным требованиям и передать суть произведения, его всё-таки нужно ставить на языке оригинала: язык ведь тоже составляет часть композиции. Язык Вагнера является универсальным, и сама опера ставилась так, чтобы её могли понять представители всех поколений.

- Возникали ли какие-то трудности в общении с артистами или на репетициях?

- Да, было тяжело, но все очень старались и в итоге выучили свои тексты. Огромную поддержку оказывали сотрудники, переводчик. Артисты хоть и не говорят по-немецки, но в этой опере должны заговорить, ведь важно не просто правильно произносить слова с фонетической точки зрения, но и понимать их смысл (улыбается).

- За всю 70-летнюю историю существования театра произведение Рихарда Вагнера ставится впервые. Как выдумаете, что это даст зрителям?

- Этот вопрос, который я сам себе задаю. Сам я хорошо знаком с произведениями Вагнера и являюсь большим поклонником его творчества. «Летучий голландец» был создан более ста лет назад, и мы постарались найти наиболее эстетичную концепцию, которую может понять каждый, и рассказать эту историю максимально точно. Одновременно она является и очень увлекательной драмой.



- Существует множество версий легенды о «Летучем голландце». Какая из них лежит в основе оперы Вагнера?


- Каждые семь лет капитан затонувшего корабля – Голландец – сходит на берег в поисках женщины, которая была бы верна ему до самой смерти и смогла бы избавить его от проклятия. Однажды он встречает там моряка Даланда, и между ними завязывается дружба. За женитьбу на дочери моряка – Сенте – Голландец предлагает огромные сокровища и большие деньги.

Но основным условием всё-таки является то, что дочь должна выйти замуж по собственному желанию. В конце оперы Сента соглашается уйти с Голландцем, тем самым спасая его от проклятия. Герои соединяются в море и переходят в другой мир.



- В финале постановки вместо моря зрители увидят озеро Байкал. Что символизирует эта режиссёрская задумка?


- Действительно, в этот раз Голландец будет восходить на берег Байкала. Благодаря такому элементу мы хотим ввести зрителя в магию произведения. Этой сцене предшествует длинная увертюра, во время которой будут показываться шторм, волны, а на специальной проекции можно будет увидеть озеро Байкал.

- Планируете ли вы дальнейшее сотрудничество с артистами театра?

- Прежде всего, должна состояться премьера «Голландца», но возможности дальнейшей совместной работы мы не исключаем. В следующем году будет отмечаться двухсотлетний юбилей Вагнера, вероятно, какие-то проекты будут связаны с его творчеством.

- Какая работа предстоит на родине, в Германии?

- Я сейчас являюсь генеральным директором Международного Брукнеровского фестиваля, который будет проходить в Австрии, и намерен заниматься подготовкой к нему. Затем планируется подготовка к ежегодному Дрезденскому балу.



- Будут ли осуществляться какие-то новые постановки?


- В ближайшее время я хочу удивить зрителей двумя постановками, но пусть их названия пока останутся под секретом.

Автор: Татьяна Родионова

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях