Общество
2357

Мировой рок в сибирском обличье

«Убойная бурятская» группа из Новосибирска завершила работу над альбомом «Каверлар», в который вошли переделанные на этномотив композиции великих рок-групп. Среди них и две песни на бурятском языке

Напомним, что на международном фестивале-конкурсе «Эпосы, легенды, сказания народов мира», проводившемся в Улан-Удэ с 1 по 10 июля 2006 года, новосибирская этнорок-группа «Буготак» победила в номинациях «Фольклорная группа» и «Этно-бард» среди профессиональных коллективов



За блестящую каверверсию группы «Metallika» на бурятском языке новосибирский «Буготак» российские поклонники коллектива окрестили «бурятским».
Для меломанов «таежной и озерной» альбом примечателен тем, что в него вошли две песни на бурятском языке: «Хододоо» («Metallica», «Nothing else matters buryat version») и «Адуушанай дуун», как написано в аннотации, великая песня великого бурят­ского народа о великих бурятских конях, красивых бурят­ских девушках и влюбленных бурятских табунщиках.
Также в альбом вошли «Мен Чугурук» (Deep Purple — Highway star), «Алтаечка» (Uriah Heep — Gypsy), «Кожуун восходящего солнца» (Animals — The House of the rising sun), «Каар Меге» (Nirvana — Rape me) и прочие треки.
Сыграны все песни в строгом этническом минимализме, зачастую только на народных инструментах вроде хомуса, ыыха и морин хуура.
К сожалению, с выходом диска в продажу есть проблемы.
— До сих пор не понятно, что будет с альбомом. В Российском авторском обществе сказали, вообще нельзя светить песни — засудят. Ни одна публикующая контора не возьмет диски на печать без авторского договора, — сообщил лидер группы Григорий Андриянов.
Так что, скорее всего, диск будет распространяться малым тиражом через знакомых. К счастью, некоторые песни с альбома, равно как и другие песни группы, которую иначе как бурятскую в Интернете не воспринимают, можно скачать на http://music.lib.ru/b/bugotak.

Автор:

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях