Общество
2385

"Информ Полис" показывает кухню монгольского ТВ

Крупнейший в мире монголоязычный телеканал «Одон телевиз» из Внутренней Монголии по спутнику вещает на всю планету. Число регионов и стран, принимающих его сигналы, достигает полусотни

Некоторые улан-удэнцы могли видеть передачи этого канала по кабельному ТВ. Руководство «Одон телевиз» показало «Информ Полису» все самые закрытые уголки своей телекомпании

При всей жесткой государственной цензуре китайские телекомпании успешно сочетают коммунистическую пропаганду и бизнес. Например, во время визита на Шанхайскую телестанцию я был удивлен тем, что в структуру телекомпании входят гостиница и рестораны, рекламное и туристическое агентства, производство видеодисков. И все они приносят неплохой доход. Кроме того, многие телекомпании в Китае имеют свои журналы и газеты, типографии, магазины телетехники. Некоторые открывают свои службы такси, центры развлечений, мастерские по ремонту видеотехники и компьютеров, бюро проката. Одна из телекомпаний даже выпустила собственные ценные бумаги, которые неплохо котируются на бирже.

Офис «Одон телевиз» занимает 15-этажное здание. Но и оно стало тесным для ежегодно развивающегося телевидения. Сейчас телекомпания Внутренней Монголии готовится к переезду в 23-этажное здание. Оно будет самым большим в городе. Начав трансляцию в далеком 1976 году, «Одон телевиз» в 80-х годах стало отдельным каналом. В 2008 году перешло на 24-часовое вещание. Из 1600 сотрудников 350 работают на монгольском канале. 51,6 процента от всего штата составляют представители нацменьшинств: кроме монголов, это маньчжуры, эвенки, дагуры. Есть отдельный канал для фильмов и телесериалов.

— Кроме Внутренней Монголии мы транслируемся через спутник еще на восемь регионов Китая, где компактно проживают монголы. Поэтому нас называют государственным телевидением для монголов, — рассказывает замдиректора телекомпании Энх­баяр.

Всего во Внутренней Монголии существует восемь местных телеканалов, крупнейший — монгольский. На 60 процентов его финансирует Пекин, остальное идет из местного бюджета.

Вантуз для скачек

После впечатляющих размерами и оснащенностью телестудий спускаемся в полуподвальное помещение. Там в небольшой комнате двое мужчин сидят среди… кучи бытового мусора. Битое стекло в тазах, палки, солома в корзинах, с потолка свисают непонятные предметы. А перед двумя сотрудниками суперсовременные микрофоны и записывающие устройства. Недоуменно переглядываемся.

— А здесь работают наши пьяницы. Видите, у них бутылки открытые с рюмками, — смеется Энхбаяр.

На самом деле эти люди имитируют звуки в фильмах. Они могут с помощью вот этих, казалось бы, обычных предметов создать любой звук.

Энхбаяр просит продемонстрировать лошадиный топот. К нашему изумлению, работник берет два обыкновенных вантуза для очистки засорившегося унитаза. Стуча вантузами по полу, сотрудник действительно имитирует звуки лошадиного бега любого ритма. Другой демонстрирует с помощью бумаги хруст снега, умелое шуршание соломой создает иллюзию того, что кто-то пробирается через кустарник.

— Недавно переводили фильм с участием Мао Цзэдуна. Он по сценарию часто курил. Приходилось постоянно зажигать спички, чтоб повторить звук чирканья и разгорания спички, — рассказывает Энхбаяр.

Такое скрупулезное отношение к мельчайшим деталям поразило нас настолько, что недоуменный вопрос вырвался сам собой:

— А не проще купить диски с готовыми записанными звуками? Сейчас продаются любые звуки!

Наш вопрос остался непонятым.

Голливуд на монгольском

Последней в нашей долгой экскурсии была студия по переводу фильмов и сериалов на монгольский язык. Точнее, это полный дубляж. Звезды мирового и китайского кинематографа в этой студии словно говорят на монгольском. Мы с любопытством наблюдали за действием. Оказывается, актеры переозвучивают фильмы большими группами, кидая реплики по команде режиссера.

«Одон телевиз» не столь коммерциализирован, как его собратья в Южном Китае. Но тоже занимается организацией концертов, выставок, выпуском массовым тиражом всевозможных сувениров с телевизионной тематикой.

Обилие каналов и разнообразие жанров передач позволяют телезрителям Внутренней Монголии выбрать любую интересующую тему. Просмотр нескольких каналов показал еще одно большое отличие от российского телевидения.

— Я боялась смотреть телевизор в России. Как ни включишь, то криминальный сериал, то передача о преступлениях, — признается обучавшаяся в Иркутске студентка из Внутренней Монголии Батна. — Здесь стараются тратить большие деньги на исторические телесериалы.

Действительно, многие исторические телесериалы из Китая, в том числе о Чингисхане, отмечены на различных телеконкурсах за рубежом и приобретены для показа в нескольких странах.

Пример телевидения Внутренней Монголии и других телекомпаний Китая показывает, что можно сочетать то, что у нас считается несочетаемым. Пропагандировать гордость за прошлое и настоящее своей страны и при этом успешно зарабатывать.

На фото вверху ↑ Все исторические фильмы и сериалы в Китае призваны не столько разоблачать прежних правителей, сколько вызывать гордость за богатую историю своей родины

1м.jpg

Монгольские актеры получают вначале качественный перевод всего фильма. Затем начинается работа «губы в губы», чтобы у зрителя не возникло  ощущения, что персонаж фильма не попадает в интонацию актера. Переводчик и актеры сохраняют длину каждой фразы

3м.jpg

Огромное количество звуков в кино на самом деле накладывается в процессе монтажа такими специалистами по озвучиванию. Им приходится придумывать самые разные способы имитации звуков. Например, звук удара по телу заменяет шлепок по кочану капусты, а шум ходьбы по осоке — шорох пластиковым пакетом. У таких уникальных специалистов всегда под рукой  весь необходимый для «воспроизведения» реквизит

Автор: Андрей Ян

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях